Shout at the moon - Mallory knox 和訳してみた

youtu.be

Shout at the moon - Mallory knox

*****************************************************************************************

And these streets, they are so cold

この道は冷たいな

I've been freezing here for days

僕はここでずっと凍えている

I've been lying for your company

君の仲間のためにずっと嘘をついている

Like the sun you’ve cast astray

君が捨ててしまった太陽のように

Well, it’s only in these bones

いや、それは骨の中だけだね

Theres no feeling in this face

その顔には何の感情もない

If you'll look into my eyes, my dear

僕の目をみてよ、

Theres no hope for saving people

他人を救う希望なんてないよ

is it lonely where you are tonight?

ねえ、そこは寂しいかい

Is it lonely, for you?

君はどうなの?

 

So everynight I’ll shoult at the moon, shout at the moon 

だから僕は毎晩月に向かって吠えるんだ

(Im walking with a stranger, chasing shadows in my room)

見知らぬ奴と歩いて部屋で影を追いかけてる

Well, every night I'll shout at the moon, shout at the moon

毎晩月に向かって吠えている

(Im holding onto questions I don't know the answers to)

答えのない問いかけにしがみついている

And now hold onto me if you love me, do you love me?

もし君が僕を愛してくれるなら抱きしめて

'Cause every night I'll shout at the moon, shout at the moon

毎晩月に吠えている

 

So we wander on our own

だから一人で彷徨っている

Chasing night and seize the day

夜を追いかけて瞬間を生きている

There's no time for insecurity

不安になっている時間はないよ

In the life you create

君が創造した人生では

So I thought you wouldn't have me any other way

他の方法じゃ君は僕を受け入れてくれないと思ったんだ

But that did't seem to be a reason

でもそれが理由じゃなかったみたい

You walked out 

君は去ってしまったからね

Out of everything we had

持っていたものは全部無くして

And now I find myself alone

また僕は一人だ

 

So everynight I’ll shoult at the moon, shout at the moon 

だから僕は毎晩月に向かって吠えるんだ

(Im walking with a stranger, chasing shadows in my room)

見知らぬ奴と歩いて部屋で影を追いかけてる

Well, every night I'll shout at the moon, shout at the moon

毎晩月に向かって吠えている

(Im holding onto questions I don't know the answers to)

答えのない問いかけにしがみついている

And now hold onto me if you love me, do you love me?

もし君が僕を愛してくれるなら抱きしめて

'Cause every night I'll shout at the moon, shout at the moon

毎晩月に吠えている

 

So everynight I’ll shoult at the moon, shout at the moon 

だから僕は毎晩月に向かって吠えるんだ

'Cause every night I'll hold onto you, hold onto you

毎晩君を抱きしめている

And now hold onto me if you love me, do you love me?

だから君が僕を愛してくれるなら抱きしめて

'Cause every night I'll shout at the moon, shout at the moon

毎晩月に向かって吠えているから

(Shout at the moon, shout at the moon)

毎晩月に向かって吠えている

 

'Cause every night I'll shout at the moon, shout at the moon

毎晩月に向かって吠えている

(Shout at the moon, shout at the moon)

'Cause every night I'll shout at the moon, shout at the moon

毎晩月に向かって吠えている

*****************************************************************************************

【覚えておきたい表現】

cast astray: 捨てる

my dear: 親愛なる君へ

hold on to A: Aにしがみつく、しっかり持っている

seize the day: 今を生きる

insecurity:

any other way: 他のやり方では

walk out: 立ち去る、出ていく