A Day To Remember - Right Back At It Again 和訳してみた
A Day To Remember - Right Back At It Again
*****************************************************************************************
Started out in the spring of 2003
全ては2003年春に始まったんだ
Never went to school, nobody talked to me
学校になんて行かなかったし、話しかけられることもない
Except to tell me all the things I couldn't do
僕ができていないことを指摘される以外はね
Don't want to hear about it
そんなの聞きたくないよ
Got with my guys packed into all our cars
あいつらと車に荷物を積み上げて
Hit all the nearest scenes and every local bar
地元でいろんなバーに行って
Played a show a night till it'd make me sick
夜、うんざりするまで演奏したんだ
So here I am
それで今ここにいる
I'm right back at it again
またここに戻ってきたんだ
Just like I've always said
いつも言っていただろ
"If you're too cool for school I ain't here to make no friends"
お前が学校にいる柄じゃないなら俺はここで友達なんて作るつもりはない
And I'll say hey!
そして”Hey!"てさ
I'm right back at it again
またここに戻ってきた
Just like I've always said
いつも言っていただろ
"If you're too cool for school I ain't here to make no friends"
お前が学校にいる柄じゃないなら俺はここで友達なんて作るつもりはないって
We left home with no kinda back up plan
代わりの計画もなしに家を出て行った
And everyone we knew that we couldn't stand
俺たちが我慢できなかったのをみんな分かっていた
Said if you can't make it here, you won't make it there
「ここでやっていけないならどこでもやっていけないよ」と言った
Don't wanna hear about it
そんなこと聞きたくないね
Spent most of our time sleeping on hard wood floors
だいたいいつも硬い床で寝ていたよな
People's living room in any open door
ドアは開けっ放しのリビングルームで
We played a show a night till it all made sense
納得がいくまで夜ライブをしたんだ
So here I am
それで今ここにいる
I'm right back at it again
また戻ってきたんだ
Just like I've always said
いつも言ってただろ
"If you're too cool for school I ain't here to make no friends"
お前が学校にいる柄じゃないなら俺はここで友達なんて作るつもりはないって
And I'll say hey!
そして”Hey!"てさ
I'm right back at it again
またここに戻ってきた
Just like I've always said
いつも言っていただろ
"If you're too cool for school I ain't here to make no ......"
お前が学校にいる柄じゃないなら俺はここで......
So here I am
それで今ここにいる
I'm right back at it again
また戻ってきたんだ
Just like I've always said
いつも言ってただろ
"If you're too cool for school I ain't here to make no friends"
お前が学校にいる柄じゃないなら俺はここで友達なんて作るつもりはない
And I'll say hey!
そして”Hey!"てさ
I'm right back at it again
またここに戻ってきた
Just like I've always said
いつも言っていただろ
"If you're too cool for school I ain't here to make no friends"
お前が学校にいる柄じゃないなら俺はここで友達なんて作るつもりはないって
Don't wanna hear about it
そんなこと聞きたくないよ
Don't wanna hear about it, bitch
そんなこと聞きたくないね
*****************************************************************************************
①start out: start と似ているが、startに「出発する」「旅立つ」感を強くしたイメージ
②back up plan: 代替案
③open door: 扉が開けっ放しの、門戸開放の