Welcome to my life- Simple Plan 和訳してみた

youtu.be

 

Welcome to my life- Simple Plan

*****************************************************************************************

Do you ever feel like breaking down?

心がボロボロになったことはあるかい

Do you ever feel out of place?

自分が浮いているように思ったことはあるかい

Like somehow you just don't belong

何だかそこにいては居てはいけないようで

And noone understands you

誰からも理解されないことが

Do you ever want to run away?

逃げ出したくなったことはあるかい

Do you lock yourself in your room?

自分の部屋に閉じこもったことはあるかい

With the radio on turned up so loud

ラジオをでかい音で鳴らしてさ

That noone hears you screaming

そうすれば叫んでても聞こえないから

 

No you don't know what its like

いや、君は分かっていないね

When nothing feels all right

何もかもがうまくいかないとき

You don't know what its like

いや、君は分かってなんかいないね

To be like me

俺であるということがどういうことか

 

To be hurt

傷いても

To feel lost

居場所もない

To be left out in the dark

暗闇に一人取り残されて

To be kicked when you're down

落ち込んでいる時に更に蹴飛ばされて

To feel like you've been pushed around

何だか利用されているようで

To be on the edge of breaking down

今にも崩れ落ちそうでも

And noone there to save you

救ってくれる人がいるわけでもない

No you don't know what its like

いや、それがどんなものか君は分かっていないよ

 

Welcome to my life

僕の人生へようこそ

 

Do you want to be somebody else?

他の誰かになりたいって思った事はあるかい

Are you sick of feeling so left out?

もう置いていかれるのはうんざりかい

Are you desperate to find something more

何か見出さなきゃって焦っているのかい

Before your life is over

人生が終わっちまう前に

 

Are you stuck inside a world you hate?

嫌いで仕方ない世界から抜け出せないのかい

Are you sick of everyone around?

周りの奴らにうんざりしてるんだろ?

With the big fake smiles  and stupid lies

嘘くさい笑顔や阿呆らしい嘘

But deep inside you're bleeding

でもその内側でも血を流し続けている

 

No you don't know what its like

いや、君は分かっていないね

When nothing feels all right

何もかもがうまくいかないのがどんなものか

You don't know what its like

いや、君は分かっていないね

To be like me

俺であるということがどういうことか

 

To be hurt

傷いても

To feel lost

居場所もない

To be left out in the dark

暗闇に一人取り残されて

To be kicked when you're down

落ち込んでいる時に更に蹴飛ばされる

To feel like you've been pushed around

何だか利用されているようで

To be on the edge of breaking down

今にも崩れ落ちそうでも

And noone there to save you

救ってくれる人がいるわけでもない

No you don't know what its like

いや、それがどんなものか君は分かっていないよ

 

Welcome to my life

僕の人生へようこそ

 

Welcome to my life

僕の人生へようこそ

 

Noone ever lied straight to your face

誰もあからさまに嘘つかれたわけじゃないだろ

And noone ever stabbed you in the back

裏切られた事だってないんだろ

You might think I'm happy 

お前は俺が幸せだって思っているのかもしれないけど

But Im not gonna be okay

全然そんなんじゃない

Everything always gave you what you wanted

欲しいものは何だって与えられて

You never had to work it was always there

働かなくたって全部持ってるんだろ

You don't know what its like

お前には分からないだろうね

What its like

どんな気持ちかなんて

 

To be hurt

傷いても

To feel lost

居場所もない

To be left out in the dark

暗闇に一人取り残されて

To be kicked when you're down

落ち込んでいる時に更に蹴飛ばされる

To feel like you've been pushed around

何だか利用されているようで

To be on the edge of breaking down

今にも崩れ落ちそうでも

And noone there to save you

救ってくれる人がいるわけでもない

No you don't know what its like

いや、それがどんなものか君は分かっていないよ

Welcome to my life

僕の人生へようこそ

Welcome to my life

僕の人生へようこそ

Welcome to my life

僕の人生へようこそ

*****************************************************************************************

【覚えておきたい表現】

 

①feel out of place: 場違いだと感じる、疎外感を感じる

turn the radio up: ラジオの音を大きくする

be pushed around: こき使われる、いいように利用される、指図される

※このページが分かりやすいです!

https://osanpo-english.com/illust/w_push_around.html

on thebedge of Aing: 今にもAしそうなところだ、A寸前

C.F at(on) the edge of a town: 町の外れで

desperate to A: Aしようと必死(躍起)になっている、Aしたくてうずうずしている

be left out: 取り残される、仲間外れにされる、省略される、脱落する

e.g: left out of the conversation: 会話について行けない

lie straight to your face: ぬけぬけと、堂々と嘘をつく

stab 人 in the back: 人の背中を刺す、人を裏切る