Gataway - Mallory Knox 和訳してみた
Gataway - Mallory Knox
*****************************************************************************************
Hold on darling you’re not alone
ちゃんとつかまっていてね、君は一人じゃないから
And there’s a piece of me everywhere you go
どこにいくときも僕は一緒にいるから
You’ll be fine here as you sit still
ここでじっとしていれば大丈夫だから
You got to let me in or let me go before you drown
溺れそうな時は僕を受け入れても見放してもいいんだよ
You got to let me in or let me go before you drown
溺れそうな時は僕を受け入れても見放してもいいんだよ
Cause you’re dying just to tell me you’re not
だって君は今にも崩れそうだから
Baby tell me you’re okay, that you’re okay
ねえ君は大丈夫かな
Cause you’re dying just to tell me you’re not
だって君は今にも崩れそうだから
Baby tell me you’re okay, that you’re okay,
ねえ君は大丈夫かな
cause you’re dying Just to tell me you’re not
だって君は今にも崩れそうだから
Well there’s a place in the hallway (in the hallway)
廊下にはある場所がある
Where you left me (where you left me)
君が僕を置いて言った場所
Where our lies will fall on top of our love
僕らの愛の上に嘘が降り積もる場所
Baby tell you’re okay (are you okay?)
君は大丈夫かな
That you’re okay (are you okay?)
君は大丈夫かな
Cause you’re dying just to tell me
だって君は今にも崩れそうだから
You said darling I’m not alone
君は僕は一人じゃないって言ってたよね
That there will be a piece of you everywhere I go
どこに行くときも一緒だって
I won’t be fine here even sat still
僕はここでじっとしていても大丈夫じゃないんだ
I got to let you in or let you go before I drown
僕が溺れそうな時は君を受け入れるか見放すかしないといけない
I got to let you in or let you go before I drown
僕が溺れそうな時は君を受け入れるか見放すかしないといけない
Cause you’re dying just to tell me you’re not
だって君は今にも崩れそうだから
Baby tell me you’re okay, that you’re okay
ねえ君は大丈夫かな
Cause you’re dying just to tell me you’re not
だって君は今にも崩れそうだから
Baby tell me you’re okay, that you’re okay,
ねえ君は大丈夫かな
cause you’re dying Just to tell me you’re not
ねえ君は大丈夫かな
Well there’s a place in the hallway (in the hallway)
廊下にはある場所がある
Where you left me (where you left me)
君が僕を置いて言った場所
Where our lies will fall on top of our love
僕らの愛の上に嘘が降り積もる場所
Baby tell you’re okay (are you okay?)
君は大丈夫かな
That you’re okay (are you okay?)
君は大丈夫かな
You got to get away, you got to get away
君はもう出て行った方がいい
You got to get away, you got to get away
君はもう出て行った方がいい
We’d pretend that I wasn’t lying when it’s all a game
ただの遊びなのに僕の嘘に気づかないフリを僕らはして
And now you are playing God
そして今は君が偉そうに振舞ってる
You’re playing with me
君は僕を弄んでいるだけ
Is it over now?
もう終わったかい
We’d pretend that I wasn’t lying when it’s all a game
ただのゲームなのに僕の嘘に気づかないフリを僕らはして
And now you are playing God
そして今は君が偉そうに振舞ってる
You’re playing with me
君は僕を弄んでいるだけ
Is it over now?
もう終わったかい
Baby tell me you’re okay, that you’re okay, cause you’re dying just to tell me you’re not
ねえ君は大丈夫かな
Baby tell me you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
ねえ君は大丈夫かな
Cause you’re dying just to tell me you’re not
だって君は今にも崩れそうだから
Baby tell me you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
ねえ君は大丈夫かな
Cause you’re dying just to tell me you’re not
ねえ君は大丈夫かな
There’s a place in the hallway (in the hallway) where you left me (where you left me)
廊下にはある場所がある
Where our lies will fall on top of our love
僕らの愛の上に嘘が降り積もる場所
Baby tell you’re okay (are you okay?) that you’re okay (are you okay?)
ねえ君は大丈夫かな
Cause you’re dying just to tell me
だって君は今にも崩れそうだから
You got to get away, you got to get away
君はもう出て行った方がいい
You’re dying just to tell me you’re not
だって君は今にも崩れそうだから
You got to get away
君はもう出て行った方がいい
*****************************************************************************************
①on top of A: Aの上に
※on top pf that: その上、なおその上に
②play God: 神のように振る舞う
③play with me: バカにする、弄ぶなど