Ordinary Life - Simple Plan 和訳してみた

youtu.be

Ordinary Life - Simple Plan

*****************************************************************************************

It's just another Monday

また月曜がやってきた

I'm just another face in a faceless crowd

僕はただのその他大勢の一員

I'm going down one-way 

一方通行の道を下って行く

Caught up in the machine 

機械に囲まれて

And I'm spit right out

はじき出される

I'm living in a rat race

僕はしょうもないレースの中生きている

I'm looking for my soul in the lost-and-found 

忘れ物センターで無くした魂を探してる

I'm sitting in the same spot 

いつもと同じところに座って

Counting every tic, toc

チクタクと時間を数える

Gotta hit the punch clock 

タイムカード押さなきゃ

When's it gonna stop-stop? 

いつになったら終わるんだろう?

Another day in black and white

モノクロな毎日は

 

One, two, three, four, five

1、2、3、4、5

Another week goes by 

一週間がすぎて行く

I'm half alive 

死んだように生きている

I'm getting sick 

もううんざりだよ

I'm faking this 

自分を誤魔化すのは

I'm over it 

もう終わりにしよう

 

Don't wanna wear those suit and tie

こんなスーツもネクタイももう着たくないよ

Gotta live before I die

死ぬまでに生きなきゃ

So I'm done, done, done with this ordinary life

だからこんな平凡な人生はもう終わりにしよう

 

What happened to the someday? 

”いつか”はどこに行ったの

What happened to the dreams of the wide-eyed kid? 

小さい頃の無邪気な夢はどうなったの?

Don't tell me that it's too late 

もう遅いなんて言わないでくれよ

Don't tell me that I can't cause you never did 

あんたがやらなかったからって「無理」なんて言わないでくれよ

I'm sitting in the same spot 

いつもと同じところに座って

Counting every tic, toc

チクタクと時間を数える

Gotta hit the punch clock 

タイムカードを押さなきゃ

When's it gonna stop-stop? 

いつになったら終わるんだろう?

Another day in black and white

モノクロな毎日は

I gotta quit this ordinary life

こんな平凡な人生もう終わりにしよう

 

One, two, three, four, five

1、2、3、4、5

Another week goes by 

一週間がすぎて行く

I'm half alive 

死んだように生きている

I'm getting sick 

もううんざりだよ

I'm faking this 

自分を誤魔化すのは

I'm over it 

もうやめよう

 

Don't wanna wear those suit and tie

こんなスーツもネクタイももう着たくないよ

Gotta live before I die

死ぬまでに生きなきゃ

So I'm done, done, done with this ordinary life

だからこんな平凡な人生はもう終わりにしよう

 

I don't wanna wake up with my best years behind me 

あの頃は良かったなんて思って目覚めたくないよ

I don't wanna wake up with my best years behind me 

あの頃は良かったなんて思って目覚めたくないよ

I don't wanna wake up with my best years behind me 

あの頃は良かったなんて思って目覚めたくないよ

I think I better wake up before my life's behind me

人生が終わる前に目覚めなきゃ

 

One, two, three, four, five

1、2、3、4、5

Another week goes by 

一週間がすぎて行く

I'm half alive 

死んだように生きている

I'm getting sick 

もううんざりだよ

I'm faking this 

自分を誤魔化すのは

I'm over it 

もう無理さ

 

Don't wanna wear those suit and tie

こんなスーツもネクタイももう着たくないよ

Gotta live before I die

死ぬ前に生きなきゃ

 

So I'm done, done, done with this ordinary life

だからもうこんな平凡な人生は終わりにしよう

 

One, two, three, four, five 

12、3、4、5

No more ordinary life 

しょうもない人生はこれ以上送りたくないんだ

One, two, three, four, five 

12、3、4、5

I gotta wake up, wake up. 

起きなきゃ

One, two, three, four, five 

12、3、4、5

 

No more ordinary life 

しょうもない人生はもううんざりだ

 

I'm done, done, done with this ordinary 

こんなしょうもない人生はもううんざりだって

This whole thing is temporary

一時的に思ってるだけだけどね

Done, done, done with this ordinary life

こんなしょうもない人生はとはおさらばだって

*****************************************************************************************

 

faceless: 顔のない、個性のない

one-way: 一方通行

caught up in A: Aに巻き込まれる、Aに夢中になる

spit out: ツバやたんを吐き出す

rat race: (特に企業での出世などの)競争

the lost and found: 遺失物取扱所

hit the punch clock: タイムカードを押す

wide-eyed: (感動、疑い、驚きなどで)目を丸くした、(人生経験が少なくて)ウブな、純粋な

be done with A: Aを終わらせる、Aとの関係を断つ