Ordinary Life - Simple Plan 和訳してみた
Ordinary Life - Simple Plan
*****************************************************************************************
It's just another Monday
また月曜がやってきた
I'm just another face in a faceless crowd
僕はただのその他大勢の一員
I'm going down one-way
一方通行の道を下って行く
Caught up in the machine
機械に囲まれて
And I'm spit right out
はじき出される
I'm living in a rat race
僕はしょうもないレースの中生きている
I'm looking for my soul in the lost-and-found
忘れ物センターで無くした魂を探してる
I'm sitting in the same spot
いつもと同じところに座って
Counting every tic, toc
チクタクと時間を数える
Gotta hit the punch clock
タイムカード押さなきゃ
When's it gonna stop-stop?
いつになったら終わるんだろう?
Another day in black and white
モノクロな毎日は
One, two, three, four, five
1、2、3、4、5
Another week goes by
一週間がすぎて行く
I'm half alive
死んだように生きている
I'm getting sick
もううんざりだよ
I'm faking this
自分を誤魔化すのは
I'm over it
もう終わりにしよう
Don't wanna wear those suit and tie
こんなスーツもネクタイももう着たくないよ
Gotta live before I die
死ぬまでに生きなきゃ
So I'm done, done, done with this ordinary life
だからこんな平凡な人生はもう終わりにしよう
What happened to the someday?
”いつか”はどこに行ったの
What happened to the dreams of the wide-eyed kid?
小さい頃の無邪気な夢はどうなったの?
Don't tell me that it's too late
もう遅いなんて言わないでくれよ
Don't tell me that I can't cause you never did
あんたがやらなかったからって「無理」なんて言わないでくれよ
I'm sitting in the same spot
いつもと同じところに座って
Counting every tic, toc
チクタクと時間を数える
Gotta hit the punch clock
タイムカードを押さなきゃ
When's it gonna stop-stop?
いつになったら終わるんだろう?
Another day in black and white
モノクロな毎日は
I gotta quit this ordinary life
こんな平凡な人生もう終わりにしよう
One, two, three, four, five
1、2、3、4、5
Another week goes by
一週間がすぎて行く
I'm half alive
死んだように生きている
I'm getting sick
もううんざりだよ
I'm faking this
自分を誤魔化すのは
I'm over it
もうやめよう
Don't wanna wear those suit and tie
こんなスーツもネクタイももう着たくないよ
Gotta live before I die
死ぬまでに生きなきゃ
So I'm done, done, done with this ordinary life
だからこんな平凡な人生はもう終わりにしよう
I don't wanna wake up with my best years behind me
あの頃は良かったなんて思って目覚めたくないよ
I don't wanna wake up with my best years behind me
あの頃は良かったなんて思って目覚めたくないよ
I don't wanna wake up with my best years behind me
あの頃は良かったなんて思って目覚めたくないよ
I think I better wake up before my life's behind me
人生が終わる前に目覚めなきゃ
One, two, three, four, five
1、2、3、4、5
Another week goes by
一週間がすぎて行く
I'm half alive
死んだように生きている
I'm getting sick
もううんざりだよ
I'm faking this
自分を誤魔化すのは
I'm over it
もう無理さ
Don't wanna wear those suit and tie
こんなスーツもネクタイももう着たくないよ
Gotta live before I die
死ぬ前に生きなきゃ
So I'm done, done, done with this ordinary life
だからもうこんな平凡な人生は終わりにしよう
One, two, three, four, five
1、2、3、4、5
No more ordinary life
しょうもない人生はこれ以上送りたくないんだ
One, two, three, four, five
1、2、3、4、5
I gotta wake up, wake up.
起きなきゃ
One, two, three, four, five
1、2、3、4、5
No more ordinary life
しょうもない人生はもううんざりだ
I'm done, done, done with this ordinary
こんなしょうもない人生はもううんざりだって
This whole thing is temporary
一時的に思ってるだけだけどね
Done, done, done with this ordinary life
こんなしょうもない人生はとはおさらばだって
*****************************************************************************************
①faceless: 顔のない、個性のない
②one-way: 一方通行
③caught up in A: Aに巻き込まれる、Aに夢中になる
④spit out: ツバやたんを吐き出す
⑤rat race: (特に企業での出世などの)競争
⑥the lost and found: 遺失物取扱所
⑦hit the punch clock: タイムカードを押す
⑧wide-eyed: (感動、疑い、驚きなどで)目を丸くした、(人生経験が少なくて)ウブな、純粋な
⑨be done with A: Aを終わらせる、Aとの関係を断つ