Seasons of Love - Rent 和訳してみた
Five hundred twenty five thousand six hundred minutes
525,600分
Five hundred twenty five thousand moments so dear
52万の大切な時間
Five hundred twenty five thousand six hundred minutes
525,600分
How do you measure? Measure a year?
1年をどう計ろうか
In daylights,
日の光で
In sunsets,
夕焼けで
In midnights,
真夜中で
In cups of coffee,
コーヒーで
In inches, in miles, in laughter, in strife?
インチで、マイルで、笑顔で、争いで?
Five hundred twenty five thousand six hundred minutes
525,600分
How do you measure a year in a life?
人生の1年をどう計ろうか
How about love?
愛ではどうだろう
How about love?
愛ではどうだろう
How about love?
愛ではどうだろう
Measure in love
愛で数えよう
Seasons of love
愛という季節で
Seasons of love
愛という季節で
Five hundred twenty five thousand six hundred minutes
525,600分
Five hundred twenty five thousand journeys to plan
52万もの旅の計画
Five hundred twenty five thousand six hundred minutes
525,600分
How do you measure a life of a woman or a man?
1人の人間の人生をどう数えようか
In truths that she learned
彼女が学んだ真実で
Or in times that she cried?
彼女が泣いた数で
In bridges he burned
彼が断った退路で
Or the way that she died
彼女の死に様で
Its time now to sing out
今こそ歌おう
Though the story never ends
物語は終わらないけれど
Let's celebrate remember a year in a life of friends
友の人生の1年を祝おう
Remember the love
愛を忘れないで
(Oh you gotta remember the love)
(愛を忘れないで)
Remember the love
愛を忘れないで
(Oh yeah, it's a gift from up above)
(それは天からの贈り物だよ)
Remember the love
愛を忘れないで
(Sing out, give out, measure your life)
(歌おう、与えよう、人生を計ろう)
Seasons of love
*****************************************************************************************
①burn one's bridge: 人の退路を断つ、背水の陣を引く
②from up above: 上から
③give out: ひとりひとりに渡す