Still Breathing - Green Day 和訳してみた
*****************************************************************************************
I'm like a child looking off on the horizon
水平線を見つめている子供のように
I'm like an ambulance that's turning on the sirens
サイレンを鳴らす救急車のように
Oh, I'm still alive
僕はまだ生きている
I'm like a soldier coming home for the first time
初めて家に帰った兵士のように
I dodged a bullet, and I walked across a landmine
弾を避けて、地雷原を歩いてきた
Oh, I'm still alive
僕はまだ生きている
Am I bleeding?
血を流しているだろうか
Am I bleeding from the storm?
嵐が来て、血を流しているだろうか
Just shine a light into the wreckage, so far away, away
難破船を照らし出してくれ、遠くまで
'Cause I'm still breathing
僕はまだ生きているから
'Cause I'm still breathing on my own
僕はまだ自力で生きているから
My head's above the rain and roses
雨にも薔薇にも振り回されず
Making my way away
進んでいるんだ
'Cause I'm still breathing
僕はまだ生きているから
'Cause I'm still breathing on my own
僕はまだ自力で生きているから
My head's above the rain and roses
雨にも薔薇にも振り回されず
Making my way away
進んでいるんだ
My way to you
君へと
I'm like a junkie tying off for the last time
これで最後と腕を縛る麻薬中毒者みたいに
I'm like a loser that's betting on his last dime
最後の小銭を賭ける負け犬みたいに
Oh I'm still alive
僕はまだ生きている
I'm like a son that was raised without a father
父親なしで育てられた息子みたいに
I'm like a mother barely keeping it together
なんとか持ちこたえている母親みたいに
Oh, I'm still alive
僕はまだ生きている
Am I bleeding?
血を流しているだろうか
Am I bleeding from the storm?
嵐が来て、血を流しているだろうか
Just shine a light into the wreckage, so far away, away
難破船を照らし出してくれ、遠くまで
'Cause I'm still breathing
僕はまだ生きているから
'Cause I'm still breathing on my own
僕はまだ自力で生きているから
My head's above the rain and roses
雨にも薔薇にも振り回されず
Making my way away
進んでいるんだ
As I walked out on the ledge
僕が崖を去ったから
Are you scared to death to live?
生きることが死ぬほど怖いのかい
I've been running all my life
今までの人生を走り切って来たのは
Just to find a home that's for the restless
じっとしていられなくて落ち着く所を探していたんだ
And the truth that's in the message
言葉の中の真実を探していたんだ
Making my way away, away
自分の道を進みながら
'Cause I'm still breathing
僕はまだ生きているから
'Cause I'm still breathing on my own
僕はまだ自力で生きているから
My head's above the rain and roses
雨にも薔薇にも振り回されず
Making my way away
進んでいるんだ
*****************************************************************************************
- look off(主に遠くに)目をやる
-dodged: 素早く避ける(ドッジボールの語源)
-shine a light on A: Aを照らし出す
-tie off: 結んでとめる
-dime: 10セント
-ledge: 崖
-be scared to death: 死ぬほど怖い
-restless: そわそわした、落ち着きがない