All You Need To Know - Gryffin & Slander ft. Calle Lehmann

www.youtube.com

Simple as can be 

単純な事だよ

I got your hands in mine

君の手を握らせて

And you don't need to listen carefully

真剣に聞く必要はないよ

I'll tell you a thousand times

何千回でも言うからね

 

Anything you feel, put it all on me

君が感じる事は全て僕にも背負わせてよ

All of your thoughts, I want everything

君の想いも全て

And when you get sad, like you do sometimes

時に悲しくなってしまう時も

Put it all on me

僕にも背負わせて

Put it all on me

僕にも背負わせて

 

I'll lift you when you're feeling low

君が落ち込む時は僕が引き上げるよ

I'll hold you when the night gets cold

寒い夜には君を抱きしめるよ

You'll never have to be alone

一人じゃないからね

And that's all you need to know

それだけ分かっていて欲しいんだ

No love lost, we've got you and I

愛はずっとあるし、僕らはここにいる

No clouds, we shoot them out the sky

雲は僕らが空から撃ち抜くんだ

一人じゃないからね

And that's all you need to know

それだけ分かっていて欲しいんだ

And that's all you need to know

それだけ分かっていて欲しいんだ

And that's all you need to know

それだけ分かっていて欲しいんだ

 

Simple as can be 

単純な事だよ

I'm gonna be around

僕がそばにいるからね

And you know we got everything we need

僕らが必要なものは全てあるんだ

Look at this thing we found

僕らが見つけたものを見てよ

 

Anything you feel, put it all on me

君が感じる事は全て僕にも背負わせてよ

Your fears and your thoughts, give me all of it

君の不安も想いも、僕にも背負わせてよ

And when you get sad, like you do sometimes

時に悲しくなってしまう時も

Put it all on me

僕にも背負わせて

Put it all on me

僕にも背負わせて

 

I'll lift you when you're feeling low

君が落ち込む時は僕が引き上げるよ

I'll hold you when the night gets cold

寒い夜には君を抱きしめるよ

You'll never have to be alone

一人じゃないからね

And that's all you need to know

それだけ分かっていて欲しいんだ

No love lost, we've got you and I

愛はずっとあるし、僕らはここにいる

No clouds, we shoot them out the sky

雲は僕らが空から撃ち抜くんだ

一人じゃないからね

And that's all you need to know

それだけ分かっていて欲しいんだ

And that's all you need to know

それだけ分かっていて欲しいんだ

And that's all you need to know

それだけ分かっていて欲しいんだ

*****************************************************************************************

-put A on B: AをBにつける、載せる、置く、など

-shoot out : 銃などで撃ち抜く

 

Nobody Compares To You - Gryffin ft. Katie Pearlman 和訳してみた

 

 

 

youtu.be

  

Thought I saw you at a bar last night

昨夜、バーで君を見た気がした

Hid in the bathroom, I just couldn't stay high

酔いが冷めてトイレに隠れたよ

'Cause I took so much time to reset my life 

だって人生を立て直すのにどれだけ時間がかかったか

But in just one look, I'm back

でも一目見た途端全部元どおりになるの

Forget that i could have anyone I like

誰かを好きになれるなんて思えなくなるの

But now all I remember is what we had

でも今思い出せるのは過去だけ

Nobody, nobody, nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

Somebody, somebody please help me get over you

どうやったら君を忘れるか教えてよ

'Cause it feels like I've been wasting my time

だって時間を無駄にしてる気がするの

In all the wrong places, on all the wrong faces

どこにいっても君じゃないのに君にばかり見えてしまうの

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

 

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

What should I do?

どうすればいいの?

Maybe I'll move away

どこか行ってしまおうか

Start somewhere new, I'll let you have LA

全て新しくやり直してさ、LAは君にあげるから

 

'Cause I took so much time to reset my life 

だって人生を立て直すのにどれだけ時間がかかったか

But in just one look, I'm back

でも一目見た途端全部元どおりになるの

Forget that i could have anyone I like

誰かを好きになれるなんて思えなくなるの

 

But now all I remenber is what we had

でも今思い出せるのは過去だけ

 

Nobody, nobody, nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

Somebody, somebody please help me get over you

どうやったら君を忘れるか教えてよ

'Cause it feels like I've been wasting my time

だって時間を無駄にしてる気がするの

In all the wrong places, on all the wrong faces

どこにいっても君じゃないのに君にばかり見えてしまうの

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

 

You're once in a lifetime

君は一生に一度きりだった

Better than new year's at midnight 

 

Wanna grab on and hold tight

つかまえて抱きしめたいよ

And I won't let go 

離さないから

I hope you can hear this

君がこれを聞こえていたらいいのに

'Cause it's your face that I miss

君の顔が恋しいから

Your lips I wanna kiss

君の唇にキスしたいから

 

Nobody, nobody, nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

Somebody, somebody please help me get over you

どうやったら君を忘れるか教えてよ

'Cause it feels like I've been wasting my time

だって時間を無駄にしてる気がするの

In all the wrong places, on all the wrong faces

どこにいっても君じゃないのに君ばかり見えてしまうの

 

Nobody compares to you

君に敵う人なんかいないよ

*****************************************************************************************

-move away: 立ち去る、引っ越す

-once in a lifetime: 一生に一度きり

Mr Blue - Catherine Feeny

www.youtube.com

Mr. Blue

ミスターブルー

I told you that I love you 

愛してるって言ったでしょ

Please believe me

信じてよ

 

Mr. Blue

ミスターブルー

I have to go now darling

もう行かなくちゃ

Don't be angry

怒らないでね

I know that you're tired

わかってるよ、うんざりしてるんだって

Know that you're sore and sick and sad for some reason

なぜか痛くて嫌で仕方がないんだって

 

So I leave you with a smile

だがら笑顔を残していくよ

Kiss you on the cheeck

君の頬にキスしてさ

And you will call it treason

そしたら君は裏切りだって言うかな

 

Well that's the way it goes some days

でもそうしなきゃいけない事だってあるでしょ

A fever comes at you without warning

予告もなく熱が出る事だってあるでしょ

And I can see it in your face

君の顔を見ればわかるよ

You've been waiting to break since you woke up this morning

君は今日起きた時から壊れるのを待っているんだってね

 

Mr. Blue

ミスターブルー

Don't hold your head so low

そんなにうつむかないでよ

That you can't see the sky

空が見えないでしょ

Mr. Blue

ミスターブルー

It ain't so long since you were flying so high

さっきまであんなに高く飛んでたじゃない

Mr. Blue

ミスターブルー

 

I told you that I love you

愛してるって言ったでしょ

Please believe me

分かってよ

*****************************************************************************************

-sore: 痛い

-treason: 裏切り

-hold your head low: 下を向く

-that's the way it goes: そういうものさ

-ain't so long since (S V): SがVしてからそんなに時間が経っていない

 

High Above Chicago - Fialta  和訳してみた

www.youtube.com

 

I lost my way on a trip meant for two

二人の旅の途中、僕は道に迷った

We left out hearts in a suitcase unused

僕たちの心はまだ使っていないスーツケースに残してきた

High above Chicago

シカゴの北のほうで

I'll be home tomorrow

明日僕は帰ってしまう

 

Flight patters fight against the weight of our world

飛行パターンは世界の重みに反するだろう

I keep rehearsing these lines

このセリフを練習しているけど

When we meet face to face

君にあったら

Will it all fall away?

きっと落ちていってしまうかな

 

First steps and first words while I was away

僕がいない間の最初の一歩と最初の言葉

Always believed that they'd get you to stay

それらは君を思いとどまらせるはずだって思ってた

I was in Chicago, you were gone tomorrow

僕はシカゴにいた、君はもう明日いなくなる

 

Flight patters fight against the weight of our world

飛行パターンは世界の重みに反するだろう

I keep rehearsing these lines

このセリフを練習しているけど

When we meet face to face

君にあったら

Will it all fall away?

落ちていってしまうかな

 

Flight patters fight against the weight of our world

飛行パターンは世界の重みに反するだろう

I keep rehearsing these lines

このセリフを練習しているけど

When we meet face to face

君にあったら

Will it all fall away?

落ちていってしまうかな

*****************************************************************************************

-fall away: 落ちる、剥がれ落ちる

Sorry For Now - Linkin Park 和訳してみた

www.youtube.com

*****************************************************************************************

Watching the wings cut through the clouds

翼が雲を切り裂くのを見ている

Watching the raindrops blinking red and white

雨の雫が赤と白に瞬いている

Thinking are you back on the ground

地上に戻った君のことを考えている

There with a fire burning in your eyes

君の瞳で炎が燃えている

I only halfway apologize

まだ謝り切れないや

 

And I'll be sorry for now

今はごめんって思ってる

That I couldn't be around 

そばにいれないことを

Sometimes things refuse to go the way we planned

思い通りにいかない事もあるんだ

Oh I'll be sorry for now

今はごめんって思ってるよ

That I couldn't be around

そばにいれないことを

There will be a day that you will understand

きっと君もいつかわかる時がくるよ

You will understand

わかる時が

 

After a while you may forget

しばらくすれば君は忘れてしまうかな

But just in case the memories cross your mind

でも念のため

You couldn't know this when I left

僕がいなくなった時にはこんな事知らなかったろうね

Under the fire of your angry eyes

君はすごく怒った目をしてたから

I never wanted to say goodbye

さよならなんて言いたくなかったよ 

 

So I'll be sorry for now

今はごめんって思ってる

That I couldn't be around 

そばにいれないことを

Sometimes things refuse to go the way we planned

思い通りにいかない事もあるんだ

Oh I'll be sorry for now

今はごめんって思ってるよ

That I couldn't be around

そばにいれないことを

There will be a day that you will understand

きっと君もいつかわかる時がくる

You will understand

わかる時が

 

Yeah, stop telling 'em to pump the bass up

音量を上げろって言うのはもうやめようよ

Tried to call home but nobody would wait up

家に電話しようと思ったけど誰かが寝ないで待ってくれてるわけじゃない

Switch your time zones can't pick the pace up

時間帯を切り替えたってペースを上げられるわけじゃない

I just passed out by the time you wake up

君が起きる頃には僕は気を失ってるよ

Best things come to those who wait

果報は寝て待て

And it's bound to get rough on any road you take

どんな道だって険しいものなんだ

But don't you ever have a doubt and make a mistake

でも疑って間違えちゃいけないよ

I can't wait to come back when I'm going away

旅立った途端戻りたくてたまらなくなるんだ

 

I'll be sorry for now

今はごめんって思ってる

That I couldn't be around 

そばにいれないことを

There are things we have to do that we can't stand

嫌でもやらなきゃいけないことがあるんだ

Oh I'll be sorry for now

今はごめんって思ってるよ

 That I couldn't be around

そばにいれないことを

There will be a day that you will understand

きっと君もいつかわかる時がくる

I'll be sorry for now

今はごめんって思ってる

That I couldn't be around 

そばにいれないことを

There are things we have to do that we can't stand

嫌でもやらなきゃいけないことがあるんだ

Oh I'll be sorry for now

今はごめんって思ってるよ

 That I couldn't be around

そばにいれないことを

There will be a day that you will understand

きっと君もいつかわかる時がくる

You will understand

 わかる時が

 

You will understand

わかる時が

You will understand

わかる時が

 

 *****************************************************************************************

-cut through: (刃物などで)切り裂く

-halfway: 途中で、不完全で

-for now: 今の所、さしあたり(≒ so far)

-be around : そばにいる

-cross one's mind: 頭によぎる

-Under fire : 攻撃の的になる

-pump up: 汲みあげる、気合いを入れる

-wait up: 寝ないで待っている

- pick the pace up: ペースをあげる

-pass out: 気を失う

-Best things come to those who wait: 果報は寝て待て(ことわざ)

-it's bound to A: Aと決まっている、運命である

 

 

Wake Up - Jenny Owen Youngs 和訳してみた

www.youtube.com

Make way for the new time

新しい時間のために道を開けよう

Can't wait on the sidelines

サイドラインの外じゃ待ち切れないんだ

Making promises you don't understand

君が理解できないような約束をしよう

To people who aren't listening 

みんな聞いてもいないからさ

But no one is gonna tear my hand

でも誰も僕の手を引き裂く事はできない

I can't look back and I can't look away

振り返ることも目を逸らすことも出来ないよ

I can't look away, away

目を逸らせないよ

 

Swear that I won't ever be just a flash or memory

一瞬でただの記憶になってしまう事はないって約束するよ

A shadow that locks up hypnotized from watching your rib cage fall and rise

君の胸郭が上下しているのを見て催眠術にかかって動かなくなった影

But I'll fade if you just avert your eyes away

でも君が目をそらしたら僕は消えてしまうよ

Away

 

I can't look back and I can't look away

振り返ることも目を逸らすことも出来ないよ

I can't look away, away

目を逸らせないよ

 

Wake up great or wake up fine

最高だって目を覚ますか、悪くないねって目を覚ますか

 

I can't look back and I can't look away

振り返ることも目を逸らすことも出来ないよ

I can't look away, away

目を逸らせないよ

*****************************************************************************************

-on the sidelines: コートの外、蚊帳の外的な感じ

-look away: 目を逸らす

-locks up: 閉じ込める、動かなくなる

-hypnotized: 催眠術にかかる

-avert your eyes: 目を逸らす

 

 

 

One More Light - Linkin Park 和訳してみた

www.youtube.com

*****************************************************************************************

Should've stayed, were there signs I ignored?

留まるべきだったのかな、僕が見逃したサインはあったの?

Can I help you not to hurt anymore?

もう君が傷つかないよう出来ることはないかな

We saw brilliance, when the world was asleep

世界が眠っているときに輝くものを見たよな

There are things that we can have, but can't keep

手にしても離れていってしまうものもあるんだ

 

If they say

もし彼らがこう言っても

Who cares if one more light goes out?

「あと一つ灯りが消えたとしてどうして気にするんだ」って

In a sky of a million stars, It flickers, flickers

「空には明滅する何百万もの星があるじゃないか」って

Who cares when someone's time rus out?

「誰かの時間が尽きたところでどうして気にするんだ」って

If a moment is all we are, we're quicker, quicker

「誰もが一瞬の命じゃないか」って

Who cares if one more light goes out?

「あと一つ灯りが消えたとして誰が気にするんだ」って

Well I do

俺は嫌だよ

 

The reminders pull the floor from your feet

思い出す事は底が急になくなるみたいだよな

In the kitchen, one more chair than you need

キッチンには君が思うよりもう一つ椅子が必要だよ

And you're angy, and you should be, it's not fair

君は怒ってた、当然だよ

Just 'cause you cant see it, doesn't mean it isn't there

見えないからって存在しないわけじゃないんだ

 

If they say

もし彼らがこう言っても

Who cares if one more light goes out?

「あと一つ灯りが消えたとしてどうして気にするんだ」って

In a sky of a million stars, It flickers, flickers

「空には明滅する何百万もの星があるじゃないか」って

Who cares when someone's time rus out?

「誰かの時間が尽きたところでどうして気にするんだ」って

If a moment is all we are, we're quicker, quicker

「誰もが一瞬の命じゃないか」って

Who cares if one more light goes out?

「あと一つ灯りが消えたとして誰が気にするんだ」って

Well I do

俺は嫌だよ

 

Well I do

俺は嫌だよ

*****************************************************************************************

 

-brilliance: 光明、強く輝くこと

-flicker: 明滅する、チカチカする