Charlie Brown - Coldplay - 和訳してみた

youtu.be

Charlie Brown - Coldplay

*****************************************************************************************

Stole a key

鍵を盗み出して

Took a car downtown where the lost boys meet

迷える少年達が集まるダウンタウンで車に乗りこんだ

Took a car downtown and took what they offered me

ダウンタウンで車に乗り込んで差し出されるものは全て受け取った

To set me free

自由になりたかったんだ

 

I saw the lights go down at the end of the scene

物語の最後に灯がゆっくり消えていくのが見えた

I saw the lights go down and standing in front of me

灯が消えていき僕の前に立ちはばかるのを見たんだ

In my scarecrow dreams

かかしの夢を見たよ

When they smashed my heart into smithereens

彼らが僕の心を粉々にしたときにね

 

Be a bright red rose come bursting the concret

コンクリートを切り裂く真っ赤なバラになるんだ

Be a cartoon heart

漫画みたいにさ

 

We'll run riot

僕たちは咲き乱れて

We'll be glowing in the dark

暗闇で輝くんだ

We'll be glowing in the dark

僕たちは暗闇で輝くんだ

 

All the boys, all the girls

少年よ、少女よ

All that matteers in the world

世界のすべてのものよ

All the boys, all the girls

少年よ、少女よ

All that matters that occurs

世界のすべての出来事だって

All the highs, all the lows

いい時だって悪い時だって

As the room is spinning

回転し続ける部屋みたいだね

 

We'll run riot

僕たちは咲き乱れて

We'll be glowing in the dark

暗闇で輝くんだ

 

So we'll soar Luminious and wired

そして僕たちは光を放ちながら高く舞い上がって

We'll be glowing in the dark

暗闇で輝くんだ

*****************************************************************************************

 

【覚えておきたいcoolな表現】

scarecrow: かかし

かかしの夢は、こんなことを意味するらしいです。

Dreams of a scarecrow symbolize animosity at people that have trespassed over your emotional boundaries, or anger at yourself for having allowed this. Your dream is giving you the message to protect what is most sacred and precious to feel reassured that it is ok to fend off unwanted influence. See Boundary.

 引用元:https://www.dreamencyclopedia.org/scarecrow

⇒(日本語訳)心に踏み込んでくる人に対する敵意、それを許してしまう自分自身に対する怒りを意味する。かかしの夢は、怖がっている心を守れということ、不快な影響ははねのけていいんだよということ、心の境界線を見出せということを伝えている。

らしいです。

ちなみに

animosity:  敵意

trespassed on A : Aに不法侵入する、Aに踏み込んでくる

fend off: かわす、よせつけない

 

smashed my heart into smithereens: Aを粉々に砕く

burst A: Aを破裂させる

run riot: 騒ぎまわる、(花などが)咲き乱れる

glow: 輝く

soar: 高く上がる、舞い上がる

luminious: 光を発している、明るい

be wired: (スラングで)興奮状態にある、薬漬けだ